От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского

От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского
Переводчик: Британишский Владимир Львович
Издательство: Аграф, 2005 г.
Научный редактор: Шамиаров Харитон Иванович
Верстка: Нарушев Демьян Терентьевич
Корректор: Посметьев Феофан Филиппович
Количество страниц: 517
Формат: pdf, txt, fb2

Описание к книге "От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского"
Владимир Британишский (р. 1933) - выдающийся поэт-петербуржец, известный своими строгими, интеллектуально насыщенными стихами, в которых прямое чувство часто запрятано в жесткую оболочку отточенной формы. Долгие годы творчества Британишский отдает художественному переводу, обращаясь прежде всего к польским и англоязычным поэтам. В настоящей "антологии одного переводчика" собрано все наиболее важное из переложений американских поэтов. Внимательный к форме столь же остро, как и к содержанию стиха, Британишский наделяет неповторимым словесным обликом каждого из двенадцати выбранных им поэтов - от классика XIX века Уолта Уитмена, автора знаменитых "Листьев травы" и творца свободно льющихся верлибров, до авангардиста Эдварда Эстлина Каммингса, с его ломкой грамматических норм и расщеплением слов, и Роберта Лоуэлла, зачинателя "исповедальной поэзии". Переводы Британишского - непреложный факт литературного процесса, один из взлетов русского художественного перевода XX века.
Книга предназначена всем интересующимся поэзией - зарубежной и русской.
Составитель: Бриташинский Владимир Львович.
Книга онлайн От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского.


Рекомендуем также: